Books:Culture,Literature-Persian,English

Papers:Classwork Handouts,Homework Special Pages

 

Literature/Persian Heritage:

Rubaiyat of Khayyam

 

VI.

And David’s lips are lockt; but in divine

High-piping Pehlevi, with “Wine! Wine! Wine!

“Red Wine!”—the Nightingale cries to the Rose

That sallow cheek of hers to’ incarnadine.

 

VII.

Come, fill the Cup, and in the fire of Spring

Your Winter garment of Repentance fling:

The Bird of Time has but a little way

To flutter—and the Bird is on the Wing.

 

VIII.

Whether at Naishapur or Babylon,

Whether the Cup with sweet or bitter run,

The Wine of Life keeps oozing drop by drop,

The Leaves of Life keep falling one by one.

 

IX.

Each Morn a thousand Roses brings, you say:

Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?

And this first Summer month that brings the Rose

Shall take Jamshyd and Kaikobad away.

 

X.

Well, let it take them! What have we to do

With Kaikobad the Great, or Kaikhosru?

Let Zal and Rustum bluster as they will,

Or Hatim call to Supper—heed not you.

 

Next   Previous

Back to the Beginning

 

Search for Truth-Words of Wisdom-Useful Information-Farsi Translators-English Teachers-Persia Tourguides

Research Articles-Classroom Activities-Teacher'sDigest-CreativeSolutions-TranslationWorkshop-StudySkills

Let’s Learn the Language-Holy Quran-Persian Literature-English Literature-Homework Papers-Classwork...

 

 

 

www.Truthwise.net / by: Ali Azimi

This site is for:

“all learners of Knowledge and lovers of Truth”

اکسیر زبان چيست؟

Copyright 2007 -All Rights Reserved.