Books:Culture,Literature-Persian,English

Papers:Classwork Handouts,Homework Special Pages

 

Literature/Persian Heritage:

Rubaiyat of  Khayyam

 

XCI.

Ah, with the Grape my fading life provide,

And wash the Body whence the Life has died,

And lay me, shrouded in the living Leaf,

By some not unfrequented Garden-side.

 

XCII.

That ev’n buried Ashes such a snare

Of Vintage shall fling up into the Air

As not a True-believer passing by

But shall be overtaken unaware.

 

XCIII.

Indeed the Idols I have loved so long

Have done my credit in this World much wrong:

Have drown’d my Glory in a shallow Cup,

And sold my reputation for a Song.

 

XCIV.

Indeed, indeed, Repentance oft before

I swore—but was I sober when I swore?

And then and then came Spring, and Rose-in-hand

My thread-bare Penitence apieces tore.

 

XCV.

And much as Wine has play’d the Infidel,

And robb’d me of my Robe of Honor—Well,

I wonder often what the Vintners buy

One half so precious as the stuff they sell.

 

Next   Previous

Back to the Beginning

 

Search for Truth-Words of Wisdom-Useful Information-Farsi Translators-English Teachers-Persia Tourguides

Research Articles-Classroom Activities-Teacher'sDigest-CreativeSolutions-TranslationWorkshop-StudySkills

Let’s Learn the Language-Holy Quran-Persian Literature-English Literature-Homework Papers-Classwork...

 

 

 

 

www.Truthwise.net / by: Ali Azimi

This site is for:

“all learners of Knowledge and lovers of Truth”

اکسیر زبان چيست؟

Copyright 2007 -All Rights Reserved.