Books:Culture,Literature-Persian,English

Papers:Classwork Handouts,Homework Special Pages

 

Literature/English Heritage:

Leaves of Grass

 

87-DELICATE CLUSTER

Delicate cluster! flag of teeming life!

Covering all my lands—all my seashores lining!

Flag of death! (how I watch’d you through the smoke of battle pressing!

How I heard you flap and rustle, cloth defiant!)

Flag cerulean—sunny flag, with the orbs of night dappled!

Ah my silvery beauty—ah my woolly white and crimson!

Ah to sing the song of you, my matron mighty!

My sacred one, my mother.

 

88-TO A CERTAIN CIVILIAN

Did you ask dulcet rhymes from me?

Did you seek the civilian’s peaceful and languishing rhymes?

Did you find what I sang erewhile so hard to follow?

Why I was not singing erewhile for you to follow, to understand—nor am I now;

(I have been born of the same as the war was born,

The drum-corps’ rattle is ever to me sweet music, I love well the martial dirge,

With slow wail and convulsive throb leading the officer’s funeral;)

What to such as you anyhow such a poet as I? therefore leave my works,

And go lull yourself with what you can understand, and with piano-tunes,

For I lull nobody, and you will never understand me.

 

89-LO, VICTRESS ON THE PEAKS

Lo, Victress on the peaks,

Where thou with mighty brow regarding the world,

(The world O Libertad, that vainly conspired against thee,)

Out of its countless beleaguering toils, after thwarting them all,

Dominant, with the dazzling sun around thee,

Flauntest now unharm’d in immortal soundness and bloom—lo, in these hours supreme,

No poem proud, I chanting bring to thee, nor mastery’s rapturous verse,

But a cluster containing night’s darkness and blood-dripping wounds,

And psalms of the dead.

 

90-ADIEU TO A SOLDIER

Adieu O soldier,

You of the rude campaigning, (which we shared,)

The rapid march, the life of the camp,

The hot contention of opposing fronts, the long manoeuvre,

Red battles with their slaughter, the stimulus, the strong terrific game,

Spell of all brave and manly hearts, the trains of time through you and like of you all fill’d,

With war and war’s expression.

Adieu dear comrade,

Your mission is fulfill’d—but I, more warlike,

Myself and this contentious soul of mine,

Still on our own campaigning bound,

Through untried roads with ambushes opponents lined,

Through many a sharp defeat and many a crisis, often baffled,

Here marching, ever marching on, a war fight out—aye here,

To fiercer, weightier battles give expression.

 

Back to the Beginning

 

Search for Truth-Words of Wisdom-Useful Information-Farsi Translators-English Teachers-Persia Tourguides

Research Articles-Classroom Activities-Teacher'sDigest-CreativeSolutions-TranslationWorkshop-StudySkills

Let’s Learn the Language-Holy Quran-Persian Literature-English Literature-Homework Papers-Classwork...

 

www.Truthwise.net / by: Ali Azimi

This site is for:

“all learners of Knowledge and lovers of Truth”

اکسیر زبان چيست؟

Copyright 2007 -All Rights Reserved.